Profil de Xiaoyi九袋PhotosBlogListesPlus Outils Aide

Blog


25 avril

媒体之夜 海报

刚刚做好的海报。
 
看音乐,吃电影,闻事件,触摸电脑特技。媒体之夜,体验从未有过的感觉
 
 
 
海报后话:
 
Film essen中的essen,意为“吃”,是个动词,是个不包含感受的动词。另外还有一个动词schmecken,意为“品尝”,吃的同时隐含感受的意义。
 
Computer Animation fingern中的fingern,字典里的解释:mit den Fingern nach etw. suchen oder mit etw. spielen(用手指找东西或玩弄某物)。我写这段的本意是说“触摸电脑特技”。刚刚Alex跑来说,德国人把它理解为“手淫”。。。
立刻陷入要不要改掉这个词的矛盾中。“手淫”也算是一种比较强烈的感官动词吧。。。换成tasten(“触摸”)雅观一些。
可是“手淫”一定不能用吗?这个动作本身很肮脏吗?

Commentaires (14)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

Schaper lua écrit :
新照片很灵的,未经很色彩的,感觉会场精魂24德,就是那个纪录片,据说是历史上最恐怖的,从来没有看清过女孩子样子的,有巫婆的,飞来飞去的,看的老萨度各
28 Avr.
Xiaoyi GUa écrit :
大师终于发话了。
平均下来1。5分。。。还是不满意呀。。。继续加油
28 Avr.
想法绝,给1分
图面没让我吃惊,给2分
28 Avr.
三年a écrit :
哈!
26 Avr.
Xiaoyi GUa écrit :
看着kirk老师把他的space变成了学生的讨论角,彭爸爸含辛茹苦的谆谆教导,德国教授的耐心又及时的回复,当然还有老爸老妈远在上海的辛勤工作。。。眼泪都快流出来了。。。
26 Avr.
Minmin Penga écrit :
记得你们在同济大三的时候分组搞设计方案,,有一天突如其来了一大帮你们的同学到我家,给人的影像是开来了大部队,一大帮大孩子们........可是没过6-7年,你们却在世界各地成了个各领域的专门家了!令人敬佩.由衷的祝愿各位在学术研究上佳绩频频!前程辉煌!
26 Avr.
Xiaoyi GUa écrit :
刚写信去问了教授,她回email的速度好快,半小时,感动啊。。。
 
原文如下:
 
Hallo Frau Gu,
 
Das sieht ja lustig aus!
Was ist Ihre Idee bei den Texten?
Wollen Sie die menschlichen Sinneswahrnehmungen in Absurde drehen?
..."Film fressen", "Musik gucken", dann würde "Computeranimation 
grapschen" passen.
Grapschen ist ein bisschen wie "fingern", nur deftiger.
Und da man Filme weder fressen noch Musik gucken kann, könnte man ja 
die synthetischen Bilder der CA auch keinesfalls in die Hand nehmen, 
das würde passen und auch dem Slang von "fressen" und "gucken" 
entsprechen.

Fragen Sie Ihre Kommilitonen, das inspiriert sicher!
Schöne Grüße, gute Nacht!
Susanne Mayer
25 Avr.
Xiaoyi GUa écrit :
现在把essen改成fressen(中文解释:狼吞虎咽)了,个人感觉比schmecken和essen都要好很多。
至于那个fingern还在矛盾中。。。
25 Avr.
Xa écrit :
就这样很好。不要把其他换了反而太直白。其实finger本来就是满优雅的词,弹拨,犹如中国人说,吹箫,呵呵。。。而且在恰当的地方点到为止,给人遐想的余地
25 Avr.
Xiaoyi GUa écrit :
哈。。。大家都喜欢“手淫”哈。。。
 
恩。。。考虑一下。。。就好像《Pulp Fiction》里面整篇整篇的骂人脏话,可是电影照样经典呀。。。
而且。。。这张海报的风格本来也不是什么很优雅的。。。再想想是不是把那个essen换成schmecken也太文绉绉了。
25 Avr.
Yea écrit :
手淫怎么了,挺好的吗。给人震撼的感觉。哈哈
25 Avr.
Xa écrit :
手淫比触摸好 把中文也直接改成手淫好了
25 Avr.
Xa écrit :
太灵了!
25 Avr.
Once Morea écrit :
我感觉要给女导演做徒弟才行。至少要她给自己启蒙。
25 Avr.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://gxytj.spaces.live.com/blog/cns!DF2FC53A018B6331!1082.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune